Sala dei Cavalli
E' la sala del palazzo propriamente detta, destinata
a ospitare gli eventi più solenni e ufficiali.
Il posto d'onore assegnato ai destrieri più favoriti nell'ambiente
più importante della villa attesta la passione che Federico, come
i propri avi, nutriva per l'allevamento, l'addestramento e i concorsi
dei cavalli. Complessa e raffinata è la decorazione pittorica della
sala ispirata al mondo classico,completata dai paesaggi di fantasia su
cui si stagliano, con effetto illusionistico di rilievo, i cavalli a grandezza
naturale. Un inventario del 1540 registra che le pareti sottostanti gli
affreschi sono ricoperte da otto pezzi de spalera de coramo rosso cum
coloni de oro.
Room of the Horses
The main room of the palace, this was used for the
most important official events. The painted decoration is complex and
refined, inspired by the world of classical literature. It includes imaginary
landscapes against which lifesize portraits of horses stand out with startling
illustionistic effect. The fact that Federico reserved the place of honor
in the palace's most important room for his favorite horses demonstrates
the passion with which he, like his Gonzaga forefathers, bred, trained
and raced horses. An inventory of 1540 records that the walls below the
frescoes were covered with eight red leather hangings with gold columns.
|